![]() ![]() Wootton has also added Erasmus's 'The Sileni of Alcibiades, ' which is crucial for the interpretation he gives in his Introduction of the many ambiguities and contradictions in More's text as well as his life. In addition to its elegant and precise translation of Utopia, this edition offers the prefatory material and postscripts from the 1518 edition, and More's letter to Giles form the 1517 edition. ![]() Students interested in 16th century humanism and/or developments in early modern Europe will find this edition especially appealing, as will everyone interested in interpretations of More's "Utopia," here fruitfully juxtaposed with Erasmus philosophy and perspective on the world as these are represented by his adage on The Sileni of Alcibiades.' -Elizabeth McCutcheon, "Utopian Studies"" Wootton has been particularly scrupulous in his handling of marginal annotations. Like his Introduction, which says much, both directly and indirectly, about the complexity of More's language and mentality, David Wootton's translation of the Utopia is a thoughtful and careful one. This is a delightfully fine piece of scholarship, even down to the notes on the illustrations. Combining it with his translations of More and Erasmus works well. Smit, Professor of History, Columbia UniversityĮvery serious reader of "Utopia," friends and foes alike of Thomas More, will be enlightened by Wootton's essay. A welcome addition to the More literature. Wootton's Introduction is a most intelligent guide. The contradictions of the man translated into a complicated and contradictory historiography to which Mr. The Introduction is a most valuable guide for understanding this man who was a proponent of toleration and a persecutor of heretics, a courtier full of worldly ambition ending as a fearless martyr. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.In addition to its elegant and precise translation of "Utopia," this edition offers the prefatory material and postscripts from the 1518 edition, and More's letter to Giles form the 1517 edition. Woottons Introduction simultaneously provides a remarkably useful guide to anyones first reading of Mores mysterious work and advances an original argument on the origins and purposes of Utopia which no one interested in sixteenth-century social theory will want to miss. This attractive combination suits the edition especially well for use in Renaissance and Reformation courses as well as as for Western Civilization survey courses. His edition is further distinguished by the inclusion of a translation of Erasmus's 'The Sileni of Alcibiades,' a work very close in sentiment to Utopia, and one immensely influential in the sixteenth century. Wootton's translation brings out the liveliness of More's work and offers an accurate and reliable version of a masterpiece of social theory. ![]() Wootton's introduction simultaneously provides a remarkably useful guide to anyone's first reading of More's mysterious work and advance an original argument on the origins and purpose of Utopia which no one interested in sixteenth-century social theory will want to miss. This attractive combination suits the edition especially well for use in Renaissance and reformation courses. His edition is further distinguished by the inclusion of a translation of Erasmus's 'The Sileni Of Alcibades', a work very close in sentiment to Utopia, and one immensely influential in the sixteenth century. Wootton's new translation brings out the liveliness of More's work and offers an accurate and reliable version of a masterpiece of social theory. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |